蒲松龄《聊斋志异》关于丁前溪的一篇文言文,求翻译

作者&投稿:祖桂 2024-07-02
丁前溪,诸城县人.家里钱粮丰足.好做侠义的事,羡慕郭解的为人.御史行台访察他,他逃走了.来到安丘县,遇雨,进入旅店躲避.雨下到中午仍不停止.有个年轻人到来,提供食宿充足很是盛情.后来天晚,丁前溪就在这家住下来,年轻人用草料喂牲口,供给食用周到.问年轻人姓名,年轻人说:“主人姓杨,我是他的内侄.主人好交朋友,恰好到别处去,家里只有主妇在.贫穷不能使供客的物资丰厚,望能原谅.”问起主人以何为业,原来家里没有资产,只是每天设赌局,来谋得一升半斗.第二天,雨仍然不停,而年轻人供给并不懈怠.到了晚上,铡草.草捆是湿的,和以前的差别极大.丁前溪感到奇怪.年轻人说:“实话告诉你:家里贫穷没有喂牲口的东西,那只是女主人刚从屋上撤下来的茅草.”丁前溪越发感到奇异,认为他们是想得到些报偿.天亮了,丁前溪把钱付给年轻人,年轻人不接受;坚决付给他,年轻人(才)拿进屋去.不久就出来了,仍然把钱还给客人,说:“女主人说:我们不是以此为业来谋取钱财度日的.主人在外面,曾经几天不带一个钱;客人到我们家,怎么就索取报偿呢?”丁前溪叹息称赞着离去.嘱咐说:“我是诸城县的丁某,主人回来,应该告诉他:有空时希望他能来看我.”
好几年没有通消息.有一年遇上大饥荒,杨某生活很困难,无法生活下去.杨妻随便劝杨某去见丁前溪,杨某听了她的话.来到诸城县,经守门人通报了姓名.丁前溪完全记不得了,经过述说他才想起来.趿拉着鞋跑出去来,拱手行礼把客人让进门.看见客人衣服破烂鞋露脚跟,让他待在温暖的屋子里,设宴款待他,对他尊崇礼遇不同寻常.第二天,为杨某缝制衣帽,穿上后里外温暖.杨某认为丁前溪很讲情谊,但想起家里境况就增添许多忧愁,心胸狭窄不能没有一点儿埋怨.住了几天,主人丝毫不提馈赠送别的事.杨某心中焦急,对丁前溪说:“不敢隐瞒:我来的时候,家里米不足一升.今天受到真诚相待,当然快乐;但不知妻子怎样了 ”丁前溪说:“这个你就不必烦恼忧虑,我已经替你料理好了.望你宽心稍事停留,(我)将要资助你些路费.”就派人奔走招集赌徒,使杨某坐等抽头儿,过了一夜得百两银子,丁前溪才送他回家.回到家看见妻子衣服鞋子鲜亮整洁,有小丫头侍候着.惊讶地询问这是怎么回事.杨妻说:“自从你离开之后,第二天就有车夫送来布匹粮食,把屋子都堆满了,说是姓丁的客人赠给的.又赠婢女一人,听我使唤.”杨某感动得难以自持.从此过上了小康生活,不屑于操旧业了.
异史氏说:“贫穷而好客,饮酒赌博轻浮浪荡的人多能做到;最奇异的,惟独杨某之妻.接受过人家的恩惠而不报答,难道是人吗?但不忘报答一顿饭的恩德,丁前溪应该是有这种品质的人吧


你是否需要了解?

蒲松龄《聊斋志异》关于丁前溪的一篇文言文,求翻译
答:丁前溪,诸城县人.家里钱粮丰足.好做侠义的事,羡慕郭解的为人.御史行台访察他,他逃走了.来到安丘县,遇雨,进入旅店躲避.雨下到中午仍不停止.有个年轻人到来,提供食宿充足很是盛情.后来天晚,丁前溪就在这家住下来,年轻人用草料喂牲口,供给食用周到.问年轻人姓名,年轻人说:“主人姓杨,我是他的内侄...

聊斋志异山东阳谷县有一个什么年轻人
答:聊斋志异山东阳谷县有一个什么年轻人:聊斋志异姓刘的年轻人性格是习性凶狠蛮横,真像个披着人衣的老虎。后来这人从淄川迁到沂县,恶习没有改掉,乡里人都害怕他,厌恶他。原文:邑刘姓,虎而冠者也。后去淄居沂,习气不除,乡人咸畏恶之。《刘姓》是蒲松龄写的一篇文言小说,出自聊斋志异。丁前...

蒲松龄 丁前溪 译文
答:蒲松龄《聊斋志异》卷三《丁前溪》篇记载其游侠好义之故事。《聊斋志异·丁前溪》全文如下: 丁前溪,诸城人。富有钱谷。游侠好义,慕郭解之为人。御史行台按访之。丁亡去,至安丘,遇雨,避身逆旅。雨日中不止。有少年来,馆谷丰隆。既而昏暮,止宿其家,莝豆饲畜,给食周至。问其姓字,少年云:“主人姓杨,我其...

丁前溪原文
答:丁前溪,出身于诸城,家境富裕,他是一位游侠,崇尚侠义,仰慕郭解的为人。有一次,御史台的官员前来查访,丁前溪为避其追踪,逃到了安丘。途中遇到大雨,他躲进一家旅店避雨,少年杨家的主人热情地款待了他,提供丰盛的食宿,尽管家中贫寒,却尽力周全。杨家主人没有固定职业,以开设博场为生,但当丁前...

聊斋志异第二卷 丁前溪 至 然一饭之德不忘,丁其有焉 的翻译
答:丁前溪,是(山东)诸城人,家中富有囤有很多钱谷,是个喜好交游、豪爽重义的人,他钦慕郭解的为人。御史行台察访他(让他出来做官)。丁前溪(不愿做官)逃离了(家乡),到安丘时遇到大雨。(他)在旅馆避雨。雨到中午还没停止。有一年轻人出来,给他提供了丰厚的食物。一会儿夜幕降临,(年轻人)...

丁前溪大意铺叙
答:确保其无后顾之忧。在得知杨某好赌的习性后,丁前溪巧妙安排,让杨某在游戏中赢钱以弥补家庭困境。这个故事展示了丁前溪的侠义精神和感恩回报的美德,他的善举被清朝初期的蒲松龄收录进《聊斋志异》,成为流传至今的佳话。丁前溪的事迹生动地诠释了“受人滴水之恩,当涌泉相报”的传统美德。

丁前溪译文
答:丁前溪,是诸城县人,家境富裕,崇尚侠义,仰慕郭解的为人。有一次,御史行台来探访,他为了逃避而离开。在前往安丘县的路上,遭遇大雨,他在一家旅店躲避。尽管雨势持续到中午,旅店主人杨某却热情款待,不仅提供食宿,且在主人外出不在家的情况下,管家杨某尽心尽力,尽管物资有限,仍周到待客。丁前溪发现...

丁前溪文言文阅读答案
答:3. 蒲松龄《聊斋志异》关于丁前溪的一篇文言文,求翻译 丁前溪,诸城县人。 家里钱粮丰足。好做侠义的事,羡慕郭解的为人。 御史行台访察他,他逃走了。来到安丘县,遇雨,进入旅店躲避。 雨下到中午仍不停止。有个年轻人到来,提供食宿充足很是盛情。 后来天晚,丁前溪就在这家住下来,年轻人用草料喂牲口,供给食用周...

丁前溪的介绍
答:选自清代文学家、小说家蒲松龄(1640~1715)所著《聊斋志异》里卷二第十一篇故事。文章篇幅适中,充满侠义精神,丁前溪见到旅店娘子不凡风骨,身为感动,在他们一家遇到困难的时候,慷慨的给予接济。这不仅是当时社会难以看到的现象,其实也是作者希望出现的社会风气。本书类似描写人物的高义的篇章不少,是...

叹赞的引证解释叹赞的引证解释是什么
答:俄出,仍以反客丁叹赞而别。”。叹赞的引证解释是:⒈赞叹,赞美。引清蒲松龄《聊斋志异·丁前溪》:“天明,付之金,不受;强付,少年持入。俄出,仍以反客丁叹赞而别。”。结构是:叹(左右结构)赞(上下结构)。注音是:ㄊㄢ_ㄗㄢ_。拼音是:tànzàn。叹赞的具体解释是什么呢,我们通过以下...