季姬击鸡记原文及翻译

作者&投稿:错珍 2024-07-02

季姬击鸡记原文

季姬击鸡记

现代-赵元任

季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。
棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。
鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基。季姬急极屐击鸡,鸡既殛。季姬激,即记《季姬击鸡记》。

季姬击鸡记,现代汉语普通话的同音文。


译文:

译文版本一

季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了唧唧叫,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。

鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上,季姬怕脏,忙赶鸡,鸡吓急了,就接着跳到桌子上,季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡,竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎了。季姬睁眼一瞧,鸡躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。想着养鸡的经过,季姬激动起来,就写了这篇《季姬击鸡记》。

译文版本二

四姑娘[伯仲叔季,季为行四]为了排遣寂寞,于是豢养了一些鸡,那些鸡就是林地里的那种林鸡。林鸡饿了便唧唧叫起来,四姑娘于是用簸箕盛粟米给鸡喂食。

鸡吃饱了,便跳到了四姑娘的衣箱上,四姑娘一看这不行啊,就急忙叫喊着轰鸡,鸡惊,继而又蹦到了案几上,四姑娘匆忙中,将手中的簸箕照着鸡就扔了过去,簸箕飞过砸中几个陶俑,陶俑摔得粉碎,鸡在案几底下不住惊叫,四姑娘情急之下抄起木鞋打鸡,鸡虽然被打死了,可四姑娘仍是心绪难平,于是便写下了《四姑娘打鸡的故事》。

注释
季姬:伯仲叔季,季为行四。
齑:细;碎。


作者介绍

赵元任1910年为游美学务处第2批留学生,入美国康奈尔大学,主修数学,1914年获理学士学位。1918年获哈佛大学哲学博士学位。1919年任康奈尔大学物理讲师。1920年回国任清华学校心理学及物理教授。1921年再入哈佛大学研习语音学,继而任哈佛大学哲学系讲师、中文系教授。1925年6月应聘到清华国学院任导师,指导范围为“现代方言学”、“中国音韵学”、“普通语言学”等。

类似的文章还有《施氏食狮史》。如果用现代汉语普通话读音来朗读,不懂古文的人读起来根本不懂,但是如果用粤语等方言来读该文章,该文章的文字根本不是同音字,也好理解。



季姬击鸡记原文及翻译如下:

季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。


翻译

季姬觉得孤单,罗某捡了一些鸡养,是那种从野鸡身上摘下来的荆棘。当野鸡们饿了的时候,季吉用竹锅喂它们小米。

鸡吃够了,跳上叽叽的书柜,叽叽怕脏,繁忙的鸡,鸡吓急,然后跳上桌子,叽叽更焦虑,借竹鸡叽叽工具驱动,把野鸡,竹记演员很快,但触及几个表的兵马俑,兵马俑倒在了地上,出人意料地粉碎。

季吉睁开眼睛一看,鸡躲在桌子底下大叫起来,季吉气极了,脱下木屐打鸡,鸡被打死了。想到养鸡的经历,季吉兴奋起来,写了这篇季吉的《斗鸡》。

故事传言

四个姑娘为了逃避寂寞,便养了一些鸡,那些鸡都是森林里的那种鸡。鸡饿了就叫,四个姑娘用簸箕谷子喂它们。

鸡吃,然后跳上四姑娘的行李箱,四个女孩看一看这个我不能,他高呼繁荣鸡肉,鸡肉,然后跳上几个,四个女孩跑了进来,将手中的簸箕根据扔过去,鸡在簸箕的陶俑,秦俑打碎,下鸡在几个不尖叫,然后突然抓住四个女孩木鞋打鸡,鸡虽然被杀。

但四姑娘的心情依旧难以承受,于是他写了四姑娘打小鸡的故事。



《季姬击鸡记》原文及翻译如下:
原文:
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
翻译:
季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了唧唧叫,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上,季姬怕脏,忙赶鸡,鸡吓急了,就接着跳到桌子上,季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡,竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎了。
季姬睁眼一瞧,鸡躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。想着养鸡的经过,季姬激动起来,就写了这篇《季姬击鸡记》。


你是否需要了解?

全文读一个音的文章
答:《季姬击鸡记》【原文】季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。【翻译】季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出...

通篇由两个同音字组成古诗词,在头条上看到的,关于养鸡的,叫什么暨...
答:季姬击鸡记【原文】季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几 伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。【翻译】季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自...

季姬击鸡记原文翻译
答:季姬击鸡记原文及翻译如下:季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。翻译 季姬觉得孤单,罗某捡了一些鸡养,是那种...

季姬击鸡记算不算寓言故事?
答:全文翻译:季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了唧唧叫,季姬就拿竹箕盛着小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上,季姬怕脏,忙赶鸡,鸡吓急了,接着就跳到了垃圾台上,季姬更急了,就拿放书的竹箕投击野鸡,竹箕飞驰,却打中了案几上的陶伎俑,陶伎俑即刻...

有一篇古文的读音全部都是Ji 请问这是那一篇古文 求名字
答:原文】 季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几 伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。【翻译】 季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是...

最复杂的文言文
答:1:季姬击鸡记 【原文】季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几 伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。【翻译】季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种...

季姬击鸡记-翻译短一点的。
答:叫着的鸡,鸡不停地叫。几只鸡在拥挤的笼里找吃的。运鸡的车子走得极快,鸡也饿极了,鸡的翅膀已经如同拼死一搏般坚硬如鱼鳞。终于运鸡的车子到达了蓟,突然有几只鸡撞开了笼子所有的鸡都极快地想要冲下车来。可是车子还在极快地走着,那几只翅膀已经硬朗的鸡看见飞驰的轮子便害怕了,赶忙退了...

季姬击鸡翻译季姬击鸡记注音
答:60、 参考译文: 《季姬击鸡记》译文季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。61、野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。62、鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上,季姬怕脏,忙叱赶鸡,鸡吓急了,就接着跳到几桌上,季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡,竹箕的投速很快,却打中...

绕口令季姬击鸡记
答:季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。季姬击鸡记简介:季姬击鸡记,现代汉语普通话的同音文。所谓“同音文”,就...

读音读音全是ji的诗?
答:【作品原文】季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。【作品简介】《季姬击鸡记》,现代汉语普通话的同音文。所谓"...