学写诗 ||《声律启蒙》之下卷·三肴(下)

作者&投稿:勤贾 2024-07-02
《声律启蒙》之下卷·三肴第三段。

[译文]

牛和马相对,狗和猫相对,美酒和佳肴相对。粉红的桃花和翠绿的杨柳相对,竹子的叶子和松树的树梢相对,拄拐杖的老翁,穿布衣的砍柴人,城北的荒野和城东的郊外相对。

白马的皮毛如月光般皎洁明亮,黄雀的鸣叫像歌声般婉转动听。春光将逝,仍无人到花园里欣赏春色,夜深人静,柴门竟有僧人敲。花墙内佳人在秋千上欢快地摇荡嬉戏,高楼下公子们正热火朝天地玩着蹴。

[注释]

旨:形容词,味道美好的。

藜杖:用藜(一种藤状植物)的老茎制作的拐杖。布衣:以麻布制作的衣裳,这是平民的服装。

白驹形皎皎:出自《 诗经 》。《小雅·白驹》有“皎皎白驹,食我场苗”、“皎皎白驹,食我场藿”、“皎皎白驹,贲然来思”、“皎皎白驹,在彼空谷”。皎皎,形容词,很白很白的样子。

黄鸟语交交:出自《秦风·黄鸟》有“交交黄鸟,止于棘”、“交交黄鸟,止于桑”、“交交黄鸟,止于楚”。交交,象声词,黄鸟的叫声。

门夜永有僧敲:此联所说之情境出自五代何光薳《鉴戒录》卷8。据说唐代诗人贾岛骑着毛驴在路上行走,作了“鸟宿池边树,僧推月下门”两句诗,后又想将“推”字改为“敲”字,拿不定主意,便一边做推与敲的手势一边思考,没注意撞到了当时担任京兆尹的韩愈的车前,韩愈问清是怎么回事后,便停下车,考虑了很久,说:还是敲字好。于是就留下了“僧敲月下门”的佳句和“推敲”这个典故。夜永,夜深。

竞:争着。蹴鞠(音cùjū):原为占代军队中一种带有习武和锻炼身体性质的游戏,有点类似现代的足球,后来推广到平民之中,成为一种普通的游戏。此处指此游戏用的球。


你是否需要了解?