四时田园杂兴(其三十一)原文翻译赏
《四时田园杂兴》原文翻译及赏析如下:
原文:
翻译: 白天在田里锄草,夜晚在家中搓麻线,村中男男女女各有各的家务劳动。 小孩子虽然不会耕田织布,但也在那桑树荫下学着种瓜。
赏析: 生动的劳动场景:诗的前两句通过“锄草”和“搓麻线”两个典型的劳动场景,生动地描绘了农村夏日里大人们忙碌的田间劳作和家中的家务活动,展现了农民们勤劳持家的生活状态。 儿童的天真与好奇:后两句则聚焦于儿童在桑树阴下学习种瓜的情景,虽然他们还不解农事,但那份对劳动的好奇与热情却跃然纸上,体现了儿童的天真无邪和对生活的热爱。 对劳动人民的敬重:整首诗通过对农村夏日劳动生活的描绘,赞美了农民的辛勤劳动,体现了作者对劳动人民的敬重和对劳动精神的赞扬。同时,也反映了那个时代农民生活的艰辛和纯朴。 清新自然的风格:范成大的这首诗以其平易近人、清新自然的风格著称,语言质朴无华,却饱含深情,展现了诗人对田园生活的深厚感情和对劳动人民的深切关怀。
你是否需要了解?
四时田园杂兴(其三十一)译文
《四时田园杂兴·其三十一》的译文如下:白天去田里锄草,夜晚在家中搓麻线,村中男男女女各有各的家务劳动。小孩子虽然不会耕田织布,也在那桑树荫下学着种瓜。这首诗的原文为:“昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。”作者是南宋诗人范成大,诗人...
四时田园杂兴其三十一翻译
《四时田园杂兴·其三十一》的翻译如下:白天去田里锄草:白天下田去除草,这是男人们干的农活。夜晚在家中搓麻线:晚上则在家中把麻搓成线,再织成布,这是女人们干的活。村中男男女女各有各的家务劳动:村庄里的男女各自承担不同的家务劳动,各司其职。小孩子在桑树荫下学着种瓜:虽然小孩子们...
四时田园杂兴(其三十一)古诗拼音快!!!
《四时田园杂兴》拼音版如下图:《夏日田园杂兴》【作者】范成大 【朝代】宋 昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。白话释义:白天在田里锄草,夜晚在家中搓麻线,村中男男女女各有各的家务劳动。小孩子虽然不会耕田织布,也在那桑树阴下学着种瓜。
四时田园杂兴·其三十一的原文翻译是什么?
译文:白天去田里锄草,夜晚在家中搓麻线,村中男男女女各有各的家务劳动。小孩子虽然不会耕田织布,也在那桑树荫下学着种瓜。注释:耘田:除草。绩麻:把麻搓成线。各当家:每人担任一定的工作。未解:不懂。供:从事,参加。傍:靠近。阴;树荫。《四时田园杂兴·其三十一》鉴赏:这首诗以朴实的...
四时田园杂兴其三十一翻译 四时田园杂兴其三十一意思
《四时田园杂兴·其三十一》的翻译及意思如下:翻译:白天在田里锄草,晚上在家中搓麻线,村中男男女女各有各的家务劳动。小孩子虽然不会耕田织布,但也在那桑树荫下学着种瓜。意思:劳动场景:诗歌描绘了农村中男女老少都参与劳动的场景。男人白天在田里除草,女人晚上则在家中搓麻线织布,各自承担着...
《四时田园杂兴》其三十一的诗意是什么?
《四时田园杂兴》其三十一是南宋的诗人范成大写的七言绝句。全诗的意思:白天锄地,夜晚搓麻。村庄里的年轻男女各自忙着自己的事情。小孩子哪里懂得耕织之事。模仿大人的样子在靠近桑树的下面学着种瓜。全诗如下:昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。简析:这首诗描写...
四时田园杂兴其三十一的译文
宋代范成大《四时田园杂兴·其三十一》的译文如下:白天在田里锄草:昼出耘田,描述了村民们在白天辛勤劳作,耕耘田地的场景。夜晚在家中搓麻线:夜绩麻,则描绘了村民们在夜晚也不停歇,忙着搓麻线的情景,展现了他们的勤劳与持家。村中男男女女各有各的家务劳动:村庄儿女各当家,这句话强调了男女...
四时田园杂兴(其三十一)古诗译文
译文:白天在田里锄草,夜晚在家中搓麻线,村中男男女女各有各的家务劳动。小孩子虽然不会耕田织布,也在那桑树阴下学着种瓜。宋代范成大《四时田园杂兴·其三十一》原文:昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。
四时田园杂兴其31原文及意思是什么
4赞·72浏览2020-05-28 把《四时田园杂兴(其三十一》改写成短文 在线等 急 最好长一点 南宋诗人范成大《四时田园杂兴·其三十一》译文: 白天在田里锄草,夜晚在家中搓麻线,村中男男女女各有各的家务劳动。小孩子虽然不会耕田织布,也在那桑树阴下学着种瓜。 原文: 昼出耘田夜绩麻,村庄儿女...
四时田园杂兴(其三十一)原文翻译赏
南宋诗人范成大的田园诗作《四时田园杂兴(其三十一)》以生动的描绘,展示了农村夏日劳动生活的场景。这首诗描绘了日出而作,日落而息的农耕生活,村庄的男女老少各司其职,不论是壮年还是儿童,都在辛勤地参与耕织。诗的前两句描绘了大人们忙碌的田间劳作,而后两句则聚焦于儿童们在桑树阴下学习种瓜,...