嘿!黑暗我的老友,我又来找你聊天了,这是出自哪首英文歌? 嗨,黑暗啊,我的老友。。歌词

作者&投稿:卜琬 2024-09-21
嗨!黑暗,我的老友 我又来找你聊天 这首歌是什么 歌是英语拜托各位了 3Q

sound of silence Ania 【寂静之声】激战里面的插曲 !!

The Sound of Silence
寂静之声
Hello darkness, my old friend
你好 黑暗 我的老朋友
I've come to talk with you again
我又来和你交谈
Because a vision softly creeping
因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来
Left its seeds while I was sleeping
在我熟睡的时候留下了它的种子
And the vision that was planted in my brain
这种幻觉在我的脑海里生根发芽
Still remains
缠绕着我
Within the sound of silence
伴随着寂静的声音
In restless dreams I walked alone
在不安的梦幻中我独自行走
Narrow streets of cobblestone
狭窄的鹅卵石街道
'Neath the halo of a street lamp
在路灯的光环照耀下
I turned my collar to the cold and damp
我竖起衣领 抵御严寒和潮湿
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛
That split the night
它划破夜空
And touched the sound of silence
触摸着寂静的声音
And in the naked light I saw
在炫目的灯光下
Ten thousand people, maybe more
我看见成千上万的人
People talking without speaking
人们说而不言
People hearing without listening
听而不闻
People writing songs that voices never share
人们创造歌曲却唱不出声来
And no one dare disturb the sound of silence
没有人敢打扰这寂静的声音
"Fools" said I, "You do not know
我说:“傻瓜,难道你不知道
Silence like a cancer grows”
寂静如同顽疾滋长”
Hear my words that I might teach you
听我对你说的有益的话
Take my arms that I might reach to you
拉住我伸给你的手
But my words like silent as raindrops fell
但是我的话犹如雨滴飘落
And echoed in the wells of silence
在寂静的水井中回响
And the people bowed and prayed to the neon god they made.
人们向自己创造的霓虹之神
鞠躬 祈祷And the sign flashed out its warning
神光中闪射出告诫的语句
And the words that it was forming
在字里行间指明
And the sign said:
它告诉人们
"The words of the prophets are written on the subway walls
预言者的话都已写在地铁的墙上
and tenement halls
和房屋的大厅里
And whispered in the sound of silence."
在寂静的声音里低语

出自歌曲:《The Sound of Silence》(寂静之声)

原唱:Paul Simon ,Garfunkel

填词:Simon

谱曲:Simon

歌词:

Hello darkness, my old friend

你好黑暗,我的老伙计

I've come to talk with you again

我又来和你海阔天空神侃

Because a vision softly creeping

因为有个影子悄悄潜入

Left its seeds while I was sleeping

趁我熟睡埋下了它的种子

And the vision that was planted in my brain

这影子根植于我的大脑里

Still remain

至今还留在

with in the sound of silence

静默之声的地盘中

In restless dreams I walked alone

在不安的梦境中我独自游荡

Narrow streets of cobblestone

鹅卵石的街道狭窄幽长

Neath the halo of a street lamp

在一盏街灯的光晕下

I turned my collar to the cold and damp

我竖起衣领抵挡寒冷潮湿

When my eyes were stabbed by the flash of a neon light

就在我的眼睛被一盏霓虹灯的闪光刺穿的同时

That split the night

光芒划破了夜空

And touched the sound of silence

打破了这份静默

And in the naked light I saw

在孱弱的烛光中我看到

Ten thousand people, maybe more

成千上万的人们,或许更多

People talking without speaking

人们缄口却倾述心声

People hearing without listening

人们罔闻却声声贯耳

People writing songs that voices never share

人们写歌却从没嗓音分享

And no one dare disturb the sound of silence

静默之声没人敢打扰

"Fools" said I, "You do not know

“傻瓜”,我说,“你见识不长

Silence like a cancer grows”

静默像癌细胞一样生长”

Hear my words that I might teach you

有益的教诲你当听取

Take my arms that I might reach you

有助的臂膀你该挽起

But my words like silent as raindrops fell

话语如雨滴悄然落下

And echoed in the wells of silence

在静默的源泉中久久回荡

And the people bowed and prayed to the neon god they made.

人们向自己塑造的霓虹神灵膜拜祈祷

And the sign flashed out its warning

告示牌上闪烁出神灵的警告

And the words that it was forming

若隐若现显示成行

And the sign said:

告示牌上写道:

"The words of the prophets are written on the subway walls

“先贤们的箴言涂鸦在地铁的大墙

and tenement halls

以及公寓走廊上

And whispered in the sound of silence."

也在静默之声中被低声传送”

扩展资料:

《寂静之声》(The Sound of Silence)是Paul Simon和Garfunkel合作的一首歌曲,收录在1964年10月19日录制的专辑《Wednesday Morning》中。

该歌曲在1967年作为美国电影《毕业生》的主题歌,2009年作为电影《守望者》的插曲,2013年作为电影《激战》的插曲。

创作背景:

1964年,Paul Simon移居欧洲后,开始在巴黎和英国伦敦各种民间俱尔部中演出。

返回纽约后,他与CBS的唱片公司签约,制作人为Tom Wilson,并且重新与他的老搭档Garfunkel合作。他们在1964年录制的专辑《Wednesday Morning》,其中包括歌曲《The Sound Of Silence》的销量不是很好,使得Simon返回伦敦。

1967年,Paul Simon和Garfunkel有一个重要的计划是为电影《毕业生》担任音乐制作,在1968年哥伦比亚唱片公司发行的电影原声唱片中,人们听到了《寂静之声》。



Hello, darkness my old friend~~~
I've come to talk with you again~~~
一楼是对的the sound of silence

The Sound of Silence


你是否需要了解?

《毕业生》片头曲的英文名是什么 哪里有
The sound of silence-Simon & Garfunkel 寂静之声(西蒙&加丰凯尔)[毕业生]Hello darkness my old friend.嘿,黑夜啊,我的老友。I've come 2 talk with U again.我又来找你聊天了。Because a vision softly creeping.因为有个幻影轻轻爬进来。Left its seeds while I was sleeping.趁我熟睡时...

美国电影《毕业生》里面那个特经典的插曲叫什么?
美国电影《毕业生》里面那个特经典的插曲叫:The Sound Of Silence 歌手:Sharleen Spiteri 所属专辑:The Movie Song Book Hello darkness, my old friend,嘿,黑夜啊,我的老友 I've come to talk with you again,我又来找你聊天了 Because a vision softly creeping,因为有个幻影轻轻爬进来 Left ...

梅婷在 激战电影 中戴耳机时播放的的音乐名字是什么
《The Sound Of Silence》原唱:Paul Simon ,Garfunkel 填词:Simon 谱曲:Simon 歌词:Hello darkness, my old friend 你好,黑暗,我的老朋友 I've come to talk with you again 我又来找你谈话了 Because a vision softly creeping 因为有一种幻觉在轻轻地蠕动 Left its seeds while I was ...

求:奥斯卡《寂静之声》歌词!
你好黑暗我的老友,我又来和你倾诉衷肠,因为幻影已经悄悄爬过,趁我熟睡播下新种。种植的幻象依然留存在我的脑海,然后慢慢沉入这寂静之声。在不安的梦境里我独自徘徊,在那鹅卵石铺就的狭长街帷。就在街灯的光晕之下,我竖起衣领抵御严寒。当我的眼睛被耀眼的霓虹刺痛,划破黑夜,轻轻触及这寂静之声。...

【求助】《寂静之声》歌词的中文翻译
The Sound Of Silence 毕业生 Hello darkness my old friend 夜色安谧,我的老朋友 I've come to talk with you again 我又一次来跟你谈心 Because a vision softly creeping 因为梦幻静静地蔓延 Left its seeds while I was sleeping 遗落了它的种子,And the vision that was planted in my ...

翻译:《毕业生》插曲
你好黑暗我的老友,我又来和你倾诉衷肠,因为幻影已经悄悄爬过,趁我熟睡播下新种。种植的幻象依然留存在我的脑海,然后慢慢沉入这寂静之声。在不安的梦境里我独自徘徊,在那鹅卵石铺就的狭长街帷。就在街灯的光晕之下,我竖起衣领抵御严寒。当我的眼睛被耀眼的霓虹刺痛,划破黑夜,轻轻触及这寂静之声。...

The Sound Of Silence 歌词
歌名:The Sound of Silence 歌手:Paul Simon,Grafunkel 作词:Paul Simon 所属专辑:The Paul Simon Songbook 发行时间:1965-05-01 发行公司:CBS 中英歌词:Hello darkness my old friend 黑暗,老朋友,我来了 I've come 2 talk with U again 又想同你谈谈 Because a vision softly creeping...

嗨,黑暗啊,我的老友。。歌词
嗨!黑暗,我的老友,我又来找你聊天了 只因有个幻影缓缓的爬行 趁我熟睡时洒下种籽 如今幻影已种植在我脑海里 和寂静之声共存。在无尽的梦里,我一个人走在 圆石铺成的狭窄街道上 在街灯的光晕下 我竖起衣领抵挡湿冷的天气 闪烁的霓虹灯刺痛了我的眼睛 光芒分割了夜晚,也触动了寂静之声 在没有...

太阳与海的教室第九集,小八去世时葬礼上的歌
嗨!黑暗,我的老友 我又来找你聊天了 只因有个幻象缓缓的爬过 趁我熟睡时洒下种籽 这个深植在我脑海里的幻象 依然留存在沈默之声里 在无尽的梦境里 我一个人走在圆石铺成的狭窄街道上 在街灯的光晕下 我竖起衣领抵挡湿冷的天气 当闪烁的霓虹灯刺痛了双眼 光芒划破夜空,也触动了沈默之声 在没有...

求《the sound of silence》的中英文歌词
hello darkness my old friend.嘿,黑夜啊,我的老朋友. i've come to talk with u again.我又来找你聊天了. because a vision softly creeping.因为有个幻影无声无息地爬过. left its seeds while i was sleeping.趁我熟睡时留下了种子. and the vision that was planted in my brain.这幻影在我脑海里...